
بیت نخست:
معنای بیت نخست:
ای دوست هرگز این سخن را باور مکن که من غیر از تو یار و معشوقی دارم و یا اینکه شب و روز به جز در فکر تو بودن به کار دیگری میپردازم.
نکات و آرایه های ادبی:
مشنو: در اینجا یعنی باور نکن، قبول نکن، نپذیر.
جناس: کار، یار.
تضاد: شب و روز.
تکرار: تو.
بیت دوم:
معنای بیت دوم:
تنها من به دام گیسوی تو نیفتادهام و اسیر آن نشدهام بلکه در هر حلقهی زلفت، عاشقی، گرفتار است.
نکات و آرایه های ادبی:
کمند زلف: اضافه تشبیهی.
نکته: اسیر بودن عاشق در زلف معشوق یکی از سنتهای رایج شعر فارسی است.
بیت سوم:
معنای بیت سوم:
اگر روزی ادعا کنم که من با تو هیچ سر و کاری ندارم، تمام آفرینش گواهی خواهد داد که بسیار با او کار داری؛ (تمام آفرینش گواهی خواهد داد: آری، هست!)
نکات و آرایه های ادبی:
ایهام: کاری هست؛ ۱. سر و کار داری، ۲. که آری هست.
بیت چهارم:
معنای بیت چهارم:
هر کسی به خاطر عاشق شدن بر من ایراد بگیرد و مرا سرزنش کند، (این سرزنش و انکار عشق) تا زمانی است که تو را ندیده است.
نکات و آرایه های ادبی:
انکار کردن: باور نکردن، نپذیرفتن، در اینجا خرده گرفتن و سرزنش کردن.
بیت پنجم:
معنای بیت پنجم:
در برابر ظلم و ستم نگهبانت، چارهای جز شکیبایی ندارم، همه این مطلب را میدانند که گل همنشین خار است.(خوبی و بدی با هم است).
نکات و آرایه های ادبی:
جور: ستم.
رقیب: نگهبان، مراقب.
صحبت: همنشینی.
تضاد:کنم و نکنم، گل و خار.
گل: استعاره از معشوق.
خار: استعاره از رقیب.
بیت ششم:
معنای بیت ششم:
رسیدن به تو تنها آرزوی خام من نیست، انسانهای بسیاری همچون من عاشق دلسوختهی تو هستند.
نکات و آرایه های ادبی:
خام طمع: کنایه از کسی که آرزو و طمع بیهوده دارد.
تضاد: خام و سوخته.
تکرار: بس و بسیار، من.
خیل: گروه زیاد.
مترادف: خیل و بسیار.
سوخته: شیفته، عاشق.
بیت هفتم:
معنای بیت هفتم:
وزش باد، خاکی از جایگاه تو آورد ( و آن خاک چنان خوشبو و معطر بود که ) آبروی تمام عطرها و مواد خوشبو را در صندوقچهی عطاری برد!
نکات و آرایه های ادبی:
تناسب: باد، خاک و آب.
آب بردن: آبرو بردن، بی ارزش کردن.
ایهام تناسب: آب.
مقام: جایگاه.
طبله: صندوقچه.
طیب: ماده خوشبو.
بیت هشتم:
معنای بیت هشتم:
من چه چیزی نثار و پیشکش قدمهای تو کنم که مورد پسند واقع شود؟ مسلما جان و سر ، ارزشی ندارد که بخواهم آنها را نثار تو کنم.
نکات و آرایه های ادبی:
در پای کسی چیزی ریختن: پیشکش و نثار کردن.
تضاد: پا و سر.
بیت نهم:
معنای بیت نهم:
من روزی از این خرقهی ریا و تزویر بیرون خواهم آمد تا همه مردم بدانند تا در زیر این خرقهی ریاکارانه هنوز نشان کفر دارم(روزی حقیقت خود را آشکار خواهم ساخت).
نکات و آرایه های ادبی:
دلق مرقع: خرقه تکه تکه، لباس وصلهدار.
بیت دهم:
معنای بیت دهم:
این نشان محبتی که من دارم، همه دارند و تنها به من اختصاص ندارد، اینگونه نیست که تنها من مست تو باشم و در اطراف و در روزگار تو هشیاری باشد!( در اطراف و در روزگار تو، همه عاشق تو هستند).
نکات و آرایه های ادبی:
داغ محبت: نشان محبت.
تضاد: مست و هشیار.
ایهام: دور؛ ۱. اطراف، ۲. روزگار.
بیت یازدهم:
معنای بیت یازدهم:
داستان عشق سعدی، سخنی نیست که پوشیده و پنهان باقی بماند، ماجرایی است که در هر بازاری، بر سر زبانهاست.
نکات و آرایه های ادبی:
حدیث: سخن.
بر سر بازار بودن: کنایه از آشکار بودن.

1 دیدگاه روشن مشنو ای دوست که غیر از تو مرا یاری هست
سلام وقت خوش ، این شعر از حافظ مگر نیست ؟!